Babelsk forvirring skaper globalt kaos

Babels tårnNRK Nyheter kan melde at flere og flere i Kamerun, med engelsk og fransk som offisielle språk, blander de to språkene sammen om hverandre i et uforståelig kaudervelsk som nå er i ferd må å gi lærerne i landet alvorlige nerveproblemer.

“Fransk-engelsk” kalles det nye kombispråket som får lærerne i Kamerun til å rive seg i håret i bekymring over at elevene skal få problemer med å skrive og snakke de to offisielle språkene.

“Fransk-engelsk er kult,” sier den 16 år gamle eleven Aboti Mariette. Både landets unge og mange musikere har allerede tatt i bruk det nye sammensatte språket, et språk flere påpeker at mange kan kjenne seg igjen i.

Kaos også i Noreg?
Det er ikkje utelukket at nordmenn kan verta offer for den same effekten, ettersom også Norgeveg har to offisielle språk: Bokmål og grautmål.

“Hvis ungdommen og musikarararar får det for seg at grautmål er cool kan dette fremtvinge mer uhyrlige språktilstander enn selv den hatede samnorsken heimsøka oss med for nokre år sinedin-sidan. Allerede ser vi alarmerende tendenser gjennom populariteten til musikarararar som Odd Nordståga,” seier en bekymra blogger til seg sjølv i lunsjen.

Og da har vi ikke engang tatt hensyn til anglofiseringen som gjør de samme ungdommene til levende reklameplakater for alskens utenlandske kommersprodukter og tafs, slik som aiPodd og pehseh og djiyns og føkkings hell’ass.

Leave a Reply